Tajna knjiga Katara

Podaci o tekstu
Autor '
Naslov Tajna knjiga Katara
Podnaslov Ispitivanje Ivanovo
Iz
Izdavač
Izdanje
Vrijeme nastanka
Datum izdanja
Mjesto izdanja
Prevodilac Tomislav Dreter
Originalni naslov Le livre secret des Cathares
Originalni podnaslov Interrogatio Iohannis
Originalno mjesto nastanka {{{ORIGINALNO MJESTO NASTANKA}}}
Izvor
Kratak opis
Članak na Wikipediji
Status obrade
U obradi
Obrada u toku. Tekst nije kompletno korigovan i moguće je da još uvijek sadrži greške.

Slika
[[Datoteka:|180px]]
Inkvizicijska istraga

Prijevod Tomislava Dretara


Datoteka:Hvalovzbornik1.jpg
Hvalov zbornik
Datoteka:Hval2.jpg
Hvalov zbornik


Bečka varijanta

uredi

«V» Kratica kojom je označen izvor prevedenog teksta koji se nalazi u Nacionalnoj biblioteci u Beču (Vienne), ms (manuscript=rukopis). lat. 1137, ff. 158v-160.

V


Ja, Ivan, sudrug u patnji, da bio, također, bio sudrug u Kraljevstvu Božjem, koji, počivajući na grudima Gospodina Isusa Krista tijekom Tajne večere, rekoh: «Gospodine, tko će te odati?» A Gospodin mi reče: «Onaj koji će uroniti ruku u pliticu i u kojeg će Sotona ući, taj je onaj koji će me izručiti.» A ja rekoh: «Gospodine, prije nego što će pasti, Sotona, u kojoj se slavi nalazio kod Oca




V

  • A on reče: «Između nebeskih sila i pri prijestolju Oca nevidljivog on bijaše nadstojnik svih stvari. I sjeđaše uz Oca mojega. I bi Sotona nadstojnikom sila nebeskih i inih koje pripadahu Ocu. I on silažaše od neba pa sve do pakla i uspinjaše se natrag sve do prijestolja Oca nevidljivog, i nadgledaše sve te slave koje se nalaziše iznad svih nebesa.

I on skova plan uzdići svoje prijestolje iznad oblaka, htijući biti sličnim Svevišnjemu. I kad je sišao u zrak, on nađe anđela koji je sjedio iznad zraka i reče mu: «Otvori mi zračna vrata! I onaj mu ih otvori.»




V

  • Silazeći, on nadje angjela koji je zadržavao vode i reče mu: Otvori mi vrata vodena.

I on mu ih otvori. I silazeći, oni nadju svu zemlju prekrivenu vodama,i, hodeći odozdo,on nadje dvije ribe opružene ispod voda, i one bijahu povezane jedna uz drugu da bi pridržavale zemlju prema zapovijedi Oca nevidljivog. I sidje niže, i nadje velike oblake koji zadržavahu vodu morsku. I on sidje još niže i nadje svoj pakao gdje je gehena vatrena. Dalje ne mogaše silaziti zbog plamena koji je pržio.




V

  • Tad Sotona pridje straga pun pakosti I uspne se sve do angjela koji upravljaě zrakom i do anđela koji upravljaše zrakom i do onog koji upravljaše vodama, i on im reče: Sve ovo pripada meni, ako me poslušate uzdići ću svoj tron iznad oblaka i bit ću nalik Svevišnjem. I ja ću uzdići vode iznad svoda nebeskog i prikupit ću druge vode morske i po tome neće viće biti voda na površini zemlje. I ja ću vladati s vama u vijeke vjekova. I on to reče anđelima i uspne se prema nebesima sve do trećeg neba, gurajući u pobunu anđele Oca nevidljivog, govoreći svakom od njih:




V

  • Koliko duguješ ti Gospodu svojem? A prvi odgovori: Stotinu vrěva ulja. A on mu reče: Uzmi svoju priznanicu pa sjedi i pi'i pedeset. I reče drugima: A ti, koliko ti duguješ svom gospodar? A on odgovori: Stotinu mjerica žita. I ovaj mu reče: Uzmi svoju priznanicu, sjedi i piši osamdeset. I popeše se na druga nebesa držeći iste govore, i uspne se do petog neba, zavodeći anđele Oca nevidljivog. I glas Očev izidje iz trona, govoreći: Što radiš ti prokletniče? ti koji podbunjuješ anđele Očeve? Tvorče grijeha,učini brzo to što si smislio!



Karkasonska varijanta

uredi


«D» Kratica kojom je označen izvor prevedenog teksta koji se nalazi u Općinskoj biblioteci u gradu Dôle (oblast grada Carcassonea, ms (manuscript-rukopis). lat. 109, ff. 44-46.


D

  • Ovdje počinje heretička tajna.

Ja, Ivan, vaš brat i sudrug u patnji da bi, također, bio sudrugom u kraljevstvu nebeskom, dok sam počivao na grudima našeg Gospodina Isusa Krista, rekoh: «Gospodine, tko je taj koji će te izručiti?» A on odgovori: «To je onaj koji uranja ruku sa mnom u pliticu. Tad ulazi Sotona u njega i traži mu da me isporuči.» A ja rekoh: «Gospodine, prije no što je Sotona bio posrnuo, u kojoj je slavi kod tvog Oca bio?»





D

  • A on meni reče: «On bijaše u jednoj takvoj slavi da bijaše nadstojnikom svim silama nebeskim. A ja, ja sjeđah uz Oca svojega. Sotona bijaše nadstojnikom svim stvarima koje nasljedovaše ocu. I on silažaše s nebesa sve do pakla i uspinjaše se nanovo sve do prijestolja Oca nevidljivog, i on nadziraše slavu koja se nalažaše u svim nebesima.

I on zače plan uzdići prijestolje svoje iznad oblaka nebeskih i htijaše biti nalik Svevišnjemu. A kad siđe u zrak, reče anđelu zraka: «Otvori mi vrata zraka.» I onaj mu otvori vrata zračna.




D

  • I nastavljajući svoje silaženje, on nadje anđela koji zadržavaše vode i reču mu: Otvori mi vrata vodena. I ovaj˙mu ih otvori. I prolazeći dalje, on nadje svu površinu zemlje pokrivenu vodama, i prolazeći ispod zemlje, on nađe dvije ribe opružene na vodama, a one bijahu kao dva bika upregnuta za oranje:po zapovijedi Oca nevidljivog, oni podržavaće svu zemlju, od Zapada do Istoka. I kad bi sišao, on nadje velike oblake koji zadržavahu vodu morsku. I kad bi sišao još niže, on nađe svoj "Ossop" koji je vrsta vatre. I dalje on ne mogaše silaziti još niže zbog plamena vatre žežene.




D

  • I Sotona se vrati straga i ispuni se zlobom, i doseže anđela zraka i onog koji upravljaše vodama i reče im: Sve te stvari meni pripadaju; ako me poslušate, ja ću uzdići svoj tron iznad oblaka i bit ću sličan Svevišnjem. I, uzdižući vode iznad gornjeg nebeskog svoda, prikupit ću druge morske vode, i poslije toga nece više biti voda na površini čitave zemlje. I ja ću vladati s vama u vijeke vjekova. I govoreći to anđelima, on se uspe k drugim anđelima sve do petog neba, i reče tako svakom od njih:




D

  • Koliko duguješ ti svojem gospodaru? On reče: Stotinu mjera žita. A on mu reče: Uzmi pero i tintu i napiši šezdeset.I on reče drugima' A ti, koliko ti duguješ svojem gospodaru? On odgovori: Stotinu vrčeva ulja. A on mu reče: sjedi i piši,pedeset. I, uspinjući se u sva nebesa, on govoriše tako,zavodeći anđele Oca nevidljivog sve do petog neba. I glas Očev iziđe iz trona, govoreći: Što radiš ti, otpadniče, ti koji zavodiš anđele Očeve? Tvorče grijeha, učini brzo to što si smislio.


Skenirani nastavak: