Razlika između verzija stranice "Biblija (Tomislav Dretar)/Druga Samuelova knjiga"

Uklonjeni sadržaj Dodani sadržaj
Mitras (razgovor | doprinosi)
Demicx (razgovor | doprinosi)
No edit summary
Red 1:
[[Kategorija:= <center> Druga Samuelova knjiga]] </center> =
DRUGA SAMUELOVA KNJIGA
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud doznaje za smrt Saulovu|Davud doznaje za smrt Saulovu]] ==
 
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/|Davud doznaje za smrt Saulovu]] ==
 
*'''1'''1 Poslije smrti Saulove Davud se vrati, budući potukao Amaleke. Davud ostade dva dana u Siklagu{{Refl|1}}.
Line 22 ⟶ 20:
*16 Davud mu reče: ” Nek' tvoja krv bude na tvoju glavu{{Refl|7}}, jer ti si sam izjavio govoreći: Ja sam taj koji je dao smrt Mesihu ALLAHOVOM. “
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Tužaljka Davudova o Saulu i Junuztanu|Tužaljka Davudova o Saulu i Junuztanu]] ==
 
*17 Tad Davud načini ovu tužaljku o Saulu i o njegovom sinu Junuztanu.
Line 77 ⟶ 75:
: Propalo je oružje ratno!
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/|U Hebronu, Davud je posvećeni kralj Jude|U Hebronu, Davud je posvećeni kralj Jude]] ==
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/|U Hebronu, Davud je posvećeni kralj Jude]] ==
 
*'''2''' 1 Poslije toga Davud zamoli ALLAHA: ”Trebam li ja uzići u jedan od Judinih gradova? “ ALLAH mu reče:” Uziđi. “Davud reče: ”Kamo ja trebam uzići?“ ALLAH reče: ”U Hebron{{Refl|11}}.“
Line 90 ⟶ 87:
*7 A sada, nek vaše ruke budu čvrste. Budite srčaniji ljudi. Da, vas Gospodar Saul je mrtav, ali znajte također da me kuća Judina pomazala za biti njenim kraljem. “
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Išbošet označen kao kralj Izraila|Išbošet označen kao kralj Izraila]] ==
 
*8 Abner, sin Nerov, zapovjednik vojske Saulove, bijaše odveo Išbošeta, sina Saulova, i dao ga prevesti u Mahanaim{{Refl|14}}.
Line 97 ⟶ 94:
*11 Vrijeme koje Davud provede u Hebronu kao kralj kuće Judine bi sedam godina i šest mjeseci.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Boj između Jude i Izraila u Gabaonu|Boj između Jude i Izraila u Gabaonu]] ==
 
*12 Abner, sin Nerov, i sluge Išbošeta, sina Saulova, izađose iz Mahanaima u smjeru Gabaona{{Refl|15}}.
Line 122 ⟶ 119:
'''3''' 1 Rat dugo trajaše između kuće Saulove i kuće Davudove{{Refl|19}}. Davud ne prestajaše jačati, kuća Saulova ne prestajaše slabiti.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Sinovi Davudovi rođeni u Hebronu|Sinovi Davudovi rođeni u Hebronu]] ==
 
(1Kr 3.1-4)
Line 130 ⟶ 127:
*4 četvrti, Adonijas, sin Haguitin; peti, Sefatja, sin Abitalin; 5 sesti, Jitream, od Egle, žene Davudove. Oni se rodiše Davudu, u Hebronu.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Abner se smućuje s Išbošetom|Abner se smućuje s Išbošetom]] ==
 
*6 Za vrijeme dok trajaše rat između kuće Saulove i kuće Davudove{{Refl|21}}, Abner, on, ojačavaše svoj položaj u kući Saulovoj.
Line 139 ⟶ 136:
*11 Išbošet ne mogaše uzvratiti ni jednu riječ Abneru, jer ga se plašio.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Abner se uortačuje s Davudom|Abner se uortačuje s Davudom]] ==
 
*12 Abner posla glasnike Davudu u svoje vlastito ime. On je rekao:”Čija je zemlja?“ I:”Zaključi sa mnom savez i ja ti pružam ruku za pripojiti sav Izrail.“
Line 152 ⟶ 149:
*21 Abner reče Davudu: ” Ja ću se se dati na okupljanje sveg Izraila kod mog Gospodara kralja. Oni će zaključiti jedan savez s tobom i ti ćeš vladati svuda gdje to želiš. “ Davud pusti otići Abnera i ovaj ode u miru.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Joab ubija Abnera|Joab ubija Abnera]] ==
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/|Joab ubija Abnera]] ==
 
*22 Ali sluge Davudove i Joab vratiše se iz pohoda, donoseći jedan ogroman plijen. Abner ne bijaše više u Hebronu, kod Davuda, pošto ga ovaj bijaše pustio otići u miru.
Line 184 ⟶ 180:
*39 Ja, danas, ja sam slab, usprkos *kraljevskom pomazanju, a ti ljudi tamo, sinovi Serujaovi, tvrđi su od mene. Ali, nek' ALLAH vrati zlome prema zlobi njegovoj! “
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Bana i Rekav ubijaju Išbošeta|Bana i Rekav ubijaju Išbošeta]] ==
 
'''4''' 1 Sin Saulov doznade da Abner bijaše umro u Hebronu. Ruke mu padoše i sav Izrail bi time potresen.
Line 199 ⟶ 195:
*12 Davud dade jednu zapovijed momcima; oni ih ubiše, odsjekoše im ruke i noge i objesiše u kotlini Hebrona. Uzeše glavu Išbošetovu i ukopaše u grob Abnerov, u Hebronu.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud je posvećen za kralja Izraila|Davud je posvećen za kralja Izraila]] ==
 
(1 Kr 11.1-3)
Line 209 ⟶ 205:
*5 U Hebronu, on vladaše nad Judom sedam godina i šest mjeseci, u Jeruzalemu, on vladaše *33 godine nad svim Izrailom i Judom.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud se domože Jeruzalema|Davud se domože Jeruzalema]] ==
 
(*1 Kr 11.4-9; 14.1-2)
Line 222 ⟶ 218:
*12 Tad Davud znade da ALLAH ga bijaše postavio kraljem nad Izrailom i da bijaše uzdigao njegovo kraljevstvo zbog Izraila svojeg naroda.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Sinovi Davudovi rođeni u Jeruzalemu|Sinovi Davudovi rođeni u Jeruzalemu]] ==
 
(1 Kr *3.5-9; 14.3-7)
Line 231 ⟶ 227:
*16 Elisama, Elijada i Elifelet.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davudove pobjede nad Filistincima|Davudove pobjede nad Filistincima]] ==
 
(1 Kr 14.8-16)
Line 245 ⟶ 241:
*25 Davud postupi kako mu ALLAH bijaše zapovjedio i pobi Filistince od Geve sve do ulaza u Gezer{{Refl|46}}.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud odlučuje odnijeti kovčeg u Jeruzalem|Davud odlučuje odnijeti kovčeg u Jeruzalem]] ==
 
*'''6''' 1 Davud okupi ponovo cvijet Izrailov, 30 tisuća ljdi.
Line 259 ⟶ 255:
*11 Kovčeg Allahov dakle ostade u kući Obed-Edoma Gitita tokom tri mjeseca i ALLAH blagoslovi Obed-Edoma i svu kuće njegovu.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Dolazak kovčega u Jeruzalem|Dolazak kovčega u Jeruzalem]] ==
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/|Dolazak kovčega u Jeruzalem]] ==
 
(1 Kr *15.25-16.3)
Line 277 ⟶ 272:
*23 I Mikal, kćer Saulova, ne imade djeteta sve do svoje smrti.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Natanovo proročanstvo|Natanovo proročanstvo]] ==
 
( 1 Kr 17.1-15)
 
*'''7''' 1 No, dok kralj bijaše u svojoj kući i dok mu ALLAH bijaše udesio jedan mir uokolo odstranjujući mu neprijatelje,
*2 kralj reče *Pegamberu Natanu: ” Vidiš, ja sam smješten u jednoj kući od cedrovine, dok je *kovčeg Allahov smješten u sred jednog saTevrat od platna{{Refl|55}}. “
Line 297 ⟶ 294:
*17 Natan govoriše prema svim tim riječima i prema svem tom viđenju.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Molitva Davudova|Molitva Davudova]] ==
 
(1 Kr 17.16-27)
Line 315 ⟶ 312:
*29 Uzhtjedni sada blagosloviti kuću sluge svojeg, da bi zauvijek bila u prisutnosti tvojoj. Jer ti si taj, ALLAHe Bože, koji je govorio, i tvojim blagoslovom kuća tvog sluge biće blagoslovljena zauvijek.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davudove pobjede nad susjednim narodima|Davudove pobjede nad susjednim narodima]] ==
 
(1 Kr 18.1-13)
Line 334 ⟶ 331:
*14 On postavi tada u Edomu upravitelje, u cijelom Edomu on postavi upravitelje, a svi Edomiti postadoše sluge Davudu. ALLAH dade dakle pobjedu Davudu kud god on iđaše.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Lista službenika Davudovih|Lista službenika Davudovih]] ==
 
(1 Kr 18.14-17)
Line 343 ⟶ 340:
*18 Benajahu, sin Jehojadov, zapovijedaše Keretincima i Peletincima{{Refl|71}}; a sinovi Davudovi bijahu svećenici.
 
==[[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud prima Mefibošeta kod sebe|Davud prima Mefibošeta kod sebe]] ==
 
==[[Biblija (Tomislav Dretar)/|Davud prima Mefibošeta kod sebe]] ==
 
*'''9''' 1 Davud reče: ”Ima li još i jednog preživjelog iz kuće{{Refl|72}} Saulove, da postupim prema njemu s odanošću zbog Junuztana?“
Line 360 ⟶ 356:
*13 Mefibošet stanovaše u Jeruzalemu, jer uzimaše sve svoje objede za stolom kraljevim. On bijaše kljast u obje noge.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Izaslanici Davudovi obešćašćeni|Izaslanici Davudovi obešćašćeni]] ==
 
 
(1Kr 19.1-5)
Line 371 ⟶ 366:
*5 Izvijestiše Davuda, i on posla nekoga njima u susret, jer ljudi bijahu osramoćeni. Kralj im dakle dade reći: ” Ostanite u Jerihonu sve dok vaše brade ponovo ne porastu. Samo tada ćete se vratiti. “
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Rat protiv Amonita i Arameja|Rat protiv Amonita i Arameja]] ==
 
(1Kr 19.6-19)
Line 391 ⟶ 386:
*19 Svi kraljevi, sluge Hadadezerove, vidješe da bijahu potučeni pred Izrailom. Oni dakle sklopiše mir s Izrailom i sluziše mu. A Aramejce uhvati strah priteći u pomoć sinovima Amonovim.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud i Betsabeja|Davud i Betsabeja]] ==
 
'''11''' 1 A, o povratku godine, u vrijeme kad kraljevi se stavljaju u pohod, Davud posla Joaba, sa svim svojim slugama i svim Izrailom. Oni sasjekoše sinove Amonove i postaviše opsadu pred Rabu{{Refl|83}}, dok Davud boraviše u Jeruzalemu.
Line 410 ⟶ 405:
*15 Bijaše napisano u tom pismu: ” Stavite Urija u prvi red, u najžešći dio bitke. Potom, povucite se iza njega. On će biti pogođen i umrijeće. “
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/|UrijHava smrt, muža Betsabejinog|UrijHava smrt, muža Betsabejinog]] ==
 
*16 Joab, koji je nadgledao grad, postavi dakle Urija na mjesto za koje znade da ima valjanih ljudi.
Line 425 ⟶ 420:
*27 Žalost prođe, Davud ju dade potražiti i primi ju kod sebe. Ona postade njegovom ženom i rodi mu ona jednog sina. Ali, ono što bijaše učinio Davud omrznu ALLAHU.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Natan obznanjuje Davudovu grješku|Natan obznanjuje Davudovu grješku]] ==
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/|Natan obznanjuje Davudovu grješku]] ==
 
*'''12''' 1 ALLAH posla Natana Davudu. On ga ode potražiti i reče mu: ” Bijahu dva čovjeka u jednom gradu, jedan Bogat, a drugi siromah.
Line 444 ⟶ 438:
*15 I Natan ode kući.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Smrt Betsabejinog djeteta|Smrt Betsabejinog djeteta]] ==
 
ALLAH udari dijete koje žena UrijHava bijaše rodila Davudu, i on pade bolestan.
Line 456 ⟶ 450:
*23 Ali sada, ono je mrtvo. Zašto bih postio? Hoću li ga ja povratiti? Ja sam taj koji će otići k njemu, ali ono, ono neće vratiti se k meni.“
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Rođenje Sulejmanovo|Rođenje Sulejmanovo]] ==
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/|Rođenje Sulejmanovo]] ==
 
*23 Davud utješi Betsabeju, svoju ženu. On ode k njoj i leže s njom. Ona rodi jednog sina i Davud mu dade ime Sulejman. ALLAH ga zavolje
*25 i posla reći to po posredovanju *Pegambera Natana. I on mu dade ime Jedidja tj. Ljubljeni od ALLAHA radi ALLAHA.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud se domogao grada Rabe|Davud se domogao grada Rabe]] ==
 
(1 Kr 20.1-3)
Line 473 ⟶ 466:
*31 A njegovo narod, on ga posla da rukuje pilom, željeznim klinovima i željeznim sjekirama. On njih zaposli na prešanju cigala{{Refl|97}}. Tako je on učinio za sve gradove sinova Amonovih. Potom Davud i sav narod vratiše se u Jeruzalem.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Amnon i Tamara|Amnon i Tamara]] ==
 
*'''13''' 1 Evo što se dogodilo po tome. Absalom, sin Davudov, imaše jednu veoma lijepu sestru, zvanu Tamara. Amnon, sin Davudov, zaljubi se u nju.
Line 498 ⟶ 491:
*22 Absalom ne reče ni riječ i svojem bratu Amnonu, jer Absalom bijaše zamrzio Amnona, radi silovanja svoje sestre Tamare.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Absalom dade ubiti Amnona i pobježe|Absalom dade ubiti Amnona i pobježe]] ==
 
*23 Dvije godine poslije, bi striženje kod Absaloma, u Bal-Hasoru, kod Efraima{{Refl|101}}. Absalom pozva sve kraljeve sinove.
Line 517 ⟶ 510:
*38 Što se tiče Absaloma, on bijaše pobjegao i otišao u Gesur gdje ostade tri godine.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Povratak Absaloma u Jeruzalem|Povratak Absaloma u Jeruzalem]] ==
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/|Povratak Absaloma u Jeruzalem]] ==
 
 
*39 Kralj Davud prestade se ljutiti protiv Absaloma, jer se bijaše utješio od smrti Amnonove.
Line 547 ⟶ 538:
*24 Kralj reče: ” Nek' se povuče u kuću svoju i nek' se ne pojavljuje u mojoj prisutnosti.“ Absalom se povuče u kuću svoju i ne pojavi se u prisutnosti kraljevoj.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud se pomiruje s Absalomom|Davud se pomiruje s Absalomom]] ==
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/|Davud se pomiruje s Absalomom]] ==
 
*25 Ne bijaše niko u cijelom Izrailu tako lijep kao Absalom, tako hvaljen kao on: od nožnih tabana do tjemena glave, on bijaše bez grješke.
Line 560 ⟶ 550:
*33 Joab se nađe kod kralja i podnese mu izvješće. Kralj dade pozvati Absaloma koji dođe k njemu i pokloni se licem prema zemlji pred kraljem. Tada kralj zagrli Absaloma.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Absalom spletkari za postati kraljem|Absalom spletkari za postati kraljem]] ==
 
*'''15''' 1 No, poslije toga, Absalom si pribavi jedna kola i konje kao i 50 ljudi koji trcahu pred njim.
Line 575 ⟶ 565:
*12 Za vrijeme dok Absalom nudiše *žrtve, on posla tražiti Ahitofela GiJunuzuta, savjetnika Davudova, u njegov grad Gijo{{Refl|115}}. Urota postade snažna i stranka Absalomova sve značajnija.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud bježi iz Jeruzalema|Davud bježi iz Jeruzalema]] ==
 
*13 Jedan izvjestitelj dođe reći Davudu: ” Srce ljudi Izrailovih se okrenulo prema Absalomu.“
Line 596 ⟶ 586:
*29 Sadok i Abiatar odnesoše dakle kovčeg Allahov u Jeruzalem i tu ostadoše.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud salje Husaja uhoditi Absaloma|Davud salje Husaja uhoditi Absaloma]] ==
 
*30 Davud se uspinjase usponom Maslina{{Refl|121}}, on se uspinjaše plačući; imao je glavu zastrtu i hodaše bosonog. Sav narod koji ga pratiše imaše zastrtu glavu. Oni se uspinjaše plačući.
Line 607 ⟶ 597:
*37 A Husaj, prijatelj{{Refl|122}} Davudov, vrati se u grad, u času kad je Absalom ulazio u Jeruzalem.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud i Siva|Davud i Siva]] ==
 
 
*'''16'' 1 Davud bijaše malo prešao vrh kad Siva, sluga Mefibošetov, dođe mu u susret, s jednim parom osamarenih magaraca, natovarenih s 200 kruhova, stotinu grozdova suhog grožđa, stotinu sezonskih plodova i jednu mješinu vina.
Line 615 ⟶ 604:
*4 Kralj izjavi Sivi: ” Sva dobra Mefibošetova su od sada tvoja. “ Siva reče: ” Evo me, klanjam se. Ostani mi sklon, moj ALLAHe kralju. “
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Šimej proklinje Davuda|Šimej proklinje Davuda]] ==
 
*5 Kralj Davud stiže u Bahurim kad jedan čovjek izlazise iz njega. On bijaše iz istog klana kao i kuća{{Refl|124}} Saulova i zvao se Šimej, sin Gerov. Sve dok izlaziše on izricaše kletve.
Line 628 ⟶ 617:
*14 Kralj i sva njegova vojska stiže preumorna. Ondje{{Refl|126}}, povratiše dah.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Husaj se pridružuje Absalomu|Husaj se pridružuje Absalomu]]==
 
*15 Absalom i sva vojska ljudi Izrailovih{{Refl|127}} bijahu stigli u Jeruzalem. Ahitofel bijaše s njim.
Line 636 ⟶ 625:
*19 Na drugom mjestu, koga ću ja služiti? Nije li to njegov sin? Isto kao što sam bio u službi tvojeg oca, ja ću biti u tvojoj službi. “
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Absalom i suložnice Davudove|Absalom i suložnice Davudove]] ==
 
*20 Absalom reče Ahitofelu: ” Savjetujte se međusobno o tome što nam je činiti. “
Line 643 ⟶ 632:
*23 Savjeti koje davaše Ahitofel u ono vrijeme imadoše vrijednost proročanstva. Takvi bijahu svi savjeti Ahitofelovi, kako za Davuda tako i za Absaloma.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Husaj proturječi savjetu Ahitofelovom|Husaj proturječi savjetu Ahitofelovom]] ==
 
*'''17''' 1 Ahitofel reče Absalomu: ” Pusti me izabrati 12.000 ljudi i poći u potjeru za Davudom? ove iste noći.
Line 660 ⟶ 649:
*14 Absalom i svi ljudi Izrailovi rekoše: ” Savjet Husaja Arkita je bolji no savjet Ahitofelov. “ ALLAH u stvari bijaše odredio da propadne savjet Ahitofelov koji je bio bolji, za donijeti nesreću na Absaloma.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud prelazi Jordan|Davud prelazi Jordan]] ==
 
*15 Husaj reče svećenicima Sadoku i Abiataru: ” Evo što je Ahitofel savjetovao Absaloma i starješine Izrailove, i evo što sam ja savjetovao.
Line 672 ⟶ 661:
*23 Kad Ahitofel opazi da nisu izvršili njegov savjet, on osedla svoje magare, stavi se na put i ode kući svojoj. On dade zapovijedi svojoj porodice i objesi se. Poslije njegove smrti, on bi ukopan u grobnicu oca svoga.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud u Mahanaimu|Davud u Mahanaimu]]==
 
*24 Davud stiže u Mahanaim{{Refl|137}} dok Absalom prelažaše Jordan, on i svi ljudi Izrailovi s njim.
Line 681 ⟶ 670:
*29 meda, masla, ovaca i komada govedine što donesoše kao hranu Davudu i narodu koji bijaše s njim, jer si govoriše: ” Narod je pretrpio glad, umor i žeđ u pustinji.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Poraz Absalomljeve vojske|Poraz Absalomljeve vojske]] ==
 
*'''18''' 1 Davud pregleda narod koji bijaše s njim i postavi im na celo zapovjednike tisuća i zapovjednike stotina.
Line 692 ⟶ 681:
*8 Boj se razvio po svem zemljinom širu. Tog dana šuma proguta{{Refl|144}} više ljudi među narodom no što ih poždera mač.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Joab ubija Absaloma|Joab ubija Absaloma]] ==
 
*9 Absalom se slučajno nađe licem prema slugama Davudovim. Absalom jahaše jednu mulu, a mula se zapetlja u granje jedne velike smrdljike. Glava AbsalomovljHava se uplete u smrdljiku i on se nađe između neba i zemlje, dok mula koja bijaše pod njim prođe dalje.
Line 705 ⟶ 694:
*18 A Absalom bijaše poduzeo podići za svog života stelu koja se nalazi u Kraljevoj dolini{{Refl|147}}, jer si bijaše on rekao: ” Ja nemam sina za nastaviti moje ime. “ On dakle dade svoje ime steli. I danas ju se još zove spomenikom Absalomljevim.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud doznaje za smrt Absalomljevu|Davud doznaje za smrt Absalomljevu]] ==
 
*19 Ahimas, sin Sadokov, reče: ”Dopusti mi otrčati odnijeti dobru vijest kralju da je ALLAH učinio pravdu izvlačeći ga iz ruku njegovih neprijatelja.“
Line 721 ⟶ 710:
*32 Kralj reče Kušitu ” Je li sve dobro s mladim Absalomom? “ Kušit odgovori: ” Nek' imaju sudbinu tog mladića, neprijatelji mog Gospodara kralja i svi neprijatelji koji hoće tvoju nesreću. “
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud oplakuje svog sina|Davud oplakuje svog sina]] ==
 
*'''19''' 1 Kralj zadrhta. On se pope u sobu iznad vrata i zaplaka. On govoriše hodajući: ” Moj sine Absalome, moj sine Absalome, moj sine Absalome, zašto ja nisam umro umjesto tebe! Absalome, sine moj, sine moj!
Line 733 ⟶ 722:
*9 Tada, kralj se diže i ode sjesti k vratima, i objavi se svem narodu: ” Evo kralj sjedi pokraj vrata! “ I sav narod dođe u prisutnost kralju.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud pozvan vratiti se u Jeruzalem|Davud pozvan vratiti se u Jeruzalem]] ==
 
Izrail se bijaše razbježao, svako k svojim šatorima{{Refl|151}}.
Line 743 ⟶ 732:
*15 Davud primijeni mnijenje svim ljudima Jude, kao jednom čuvjeku. Oni poslaše reći kralju: ” Vrati se, ti i sluge tvoje! “
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud posteđuje Šimeja|Davud posteđuje Šimeja]] ==
 
*16 Kralj se vrati i stiže dakle k Jordanu. Juda bijaše došao u Gilgal{{Refl|155}} za poći u susret kralju, za učiniti da kralj prijeđe Jordan.
Line 755 ⟶ 744:
*24 Kralj reče Šimeju: ” Ti nećeš umrijeti. “ I kralj mu to prisegnu.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud se izmiruje s Mefibošetom|Davud se izmiruje s Mefibošetom]] ==
 
*25 Mefibošet, sin Saulov, siđe u susret kralju. Nije vodio brigu ni o svojim nogama ni o svojim brkovima, on nije oprao ni svoje odjeće, od dana kad kralj bijaše otišao sve do ovog dana kad se on vraćase živ i zdrav.
Line 765 ⟶ 754:
*31 Mefibošet reče kralju: ” Nek' uzme čak sve, od casa kad se moj ALLAH kralj vratio svojoj kući živ i zdrav. “
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud nagrađuje Barzilaja|Davud nagrađuje Barzilaja]] ==
 
*32 Barzilaj{{Refl|161}} Galadit bijaše sišao u Roguelim. On prijeđe Jordan s kraljem, uzimajući dopust kod Jordana.
Line 777 ⟶ 766:
*40 Sav narod prijeđe Jordan, i kralj ga prijeđe. Potom kralj zagrli Barzilaja i blagoslovi ga. Ovaj se vrati k domu svom.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Svađa između ljudi Jude i Izraila|Svađa između ljudi Jude i Izraila]] ==
 
*41 Kralj nastavi prema Gilgalu{{Refl|163}}, a Kimam nastavi s njim. Sav narod Jude, kao i polovica naroda Izrailovog, bijahu preveli kralja.
Line 784 ⟶ 773:
*44 Ljudi Izrailovi odgovoriše ljudima Judinim: ” Ja imam deset puta više prava nego ti na kralja i isto na Davuda. Zašto si me ti dakle podcijenio? Nisam li ja dakle prvi govorio da se vrati kralj?“ Ali, govor Judinih ljudi bi čvršći no onaj ljudi Izrailovih.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Ševa se pobunjuje protiv Davuda|Ševa se pobunjuje protiv Davuda]] ==
 
*'''20''' 1 Ondje se slučajno nalaziše jedna ništarija zvana Ševa, sin Bikrijev, Benjaminit.
Line 796 ⟶ 785:
*3 Davud se vrati kući u Jeruzalem; Kralj uze deset suložnica{{Refl|166}} koje bijaše ostavio za čuvati kuću i stavi ih u jednu dobro čuvanu kuću. On ih obskrbljivaše, ali više nije išao k njima. One bijahu zatvorene sve do svoje smrti, u položaju udovice živog muža.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Joab ubija Amaza|Joab ubija Amaza]] ==
 
*4 Kralj reče Amazu: ” Sazovi mi sve Judine ljude za tri dana. Potom ostani ovdje. “
Line 806 ⟶ 795:
*10 Amaza nije obratio paznju na mač koji bijaše u ruci Joabovoj. Ovaj ga udari u trbuh i prosu njegova crijHava po zemlji. Ovaj umrije, a da mu Joab ne zadade drugi udarac.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Kralj Ševine pobune|Kralj Ševine pobune]] ==
 
Joab, sa svojim bratom Abišajem, stavi se u proganjanje Sebe, sina BikrijHava.
Line 823 ⟶ 812:
*22 Žena priopći svem pučanstvu svoje razlozno stajaliste. Odsjekose glavu Ševi, sinu Bikrijevom, i baciše ju Joabu. Joab zasvira u rog, oni digoše opsadu i raspršiše se, svako prema svojim šatorima{{Refl|175}}. Joab, on, vrati se u Jeruzalem kralju.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Lista Davudovih službenika|Lista Davudovih službenika]] ==
 
*23 Davud zapovjedaše svoj vojsci Izrailovoj. Benaja, sin Jehojadajev, Keretincima i Peletincima{{Refl|176}}.
Line 830 ⟶ 819:
*26 Bijaše također Ira, Jairit, Davud ga imaše za svećenika.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Gabaoniti i potomstvo Saulovo|Gabaoniti i potomstvo Saulovo]] ==
 
*'''21''' 1 Bijaše jedna glad u vrijeme Davudovo, tri uzastopne godine. Davud uzmoli ALLAHA i ALLAH reče: ”To pogađa Saula i tu krvoločnu kuću, jer je dao pogubiti Gabaonite{{Refl|177}}.“
Line 847 ⟶ 836:
*14 Pokopaše se kosti Saula i sina njegovog Junuztana u zemlji Benjaminovoj, u Sela{{Refl|187}}, u grobu Kišovom, njegovog oca. Dakle bi učinjeno sve što kralj bijaše zapovjedio. Poslije toga, Allah se pokaza milostiv prema zemlji.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Boj protiv Filistinaca|Boj protiv Filistinaca]] ==
 
(1 Krn 20.48)
Line 861 ⟶ 850:
*23 Ta četvorica bijahu potomci Harafavljevi, u Gatu, i oni padose pod udarcima Davuda i njegovih slugu.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davudovi psalmi|Davudovi psalmi]] ==
 
(Ps 1-8)
Line 1.096 ⟶ 1.085:
:i oni se spaljuju na mjestu.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Hrabri ratnici Davudovi|Hrabri ratnici Davudovi]] ==
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/|Hrabri ratnici Davudovi]] ==
 
(1 Krn 10.10-47)
Line 1.133 ⟶ 1.121:
*38 Ira Jitrit, Garev Jitrit, *39 Uri Hitit. Ukupno, tridesetsedmorica.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud popisuje narod Izrailov|Davud popisuje narod Izrailov]] ==
 
(1 Krn *21.1 -6)
 
 
*'''24''' 1 Gnjev ALLAHOV usplamtje opet protiv Izrailita i on pobudi Davuda protiv njih govoreći: ” Idi, izbroj Izrail i Judu. “
Line 1.147 ⟶ 1.134:
*9 Joab dade kralju brojke popisa naroda: Izrail brojaše 800.000 ratnika, sposobnih za povući mač, a Juda 500.000 ljudi.
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Allah kažnjava grješku Davudovu|Allah kažnjava grješku Davudovu]] ==
 
(1Krn 21.1-17)
Line 1.158 ⟶ 1.145:
*17 Davud govoriše ALLAHU, kad vidje meleka koji ubijaše narod. On reče: ” Ja sam taj koji je zgriješio i onaj koji je počinio grješku, a te ovčice{{Refl|207}}, što su one učinile? Nek' tvoja ruka bude nada mnom i mojom porodice! “
 
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Davud podiže oltar za ALLAHA|Davud podiže oltar za ALLAHA]] ==
 
(*1 Krn *21.18-27)
Line 1.173 ⟶ 1.160:
== [[Biblija (Tomislav Dretar)/Bilješke uz Druga Samuelova knjiga|Bilješke uz Druga Samuelova knjiga]] ==
 
*{{Refa|1}}smrt Saulova: vidj. 1 i 31.4-5 - budući potukao Amaleka ili Amalecite): vidjeti 1S 30 - Siklag: vidjeti 1.S 27.6 i bilješku.
*{{Refa|2}}brdo Gilboa: vidjeti 1S 28.4 i bilješku.
*{{Refa|3}}Amalecit : vidjeti Izl 17.8 i bilješku.
*{{Refa|4}}Oba izraza narod ALLAHov i kuća Izrailova praktično su ekvivalentni.
*{{Refa|5}}Mesih: vidjeti 1S 2.10 i bilješku.
*{{Refa|6}}Nek' tvoja krv bude na tvoju glavu: izraz koji znači da je neko odgovoran za smrt drugog i treba snositi posljedice.
*{{Refa|7}}Tekst od r. 18 je nejasan, kao i mnogi naslovi u Psalmima - Luk: prisutnost te riječi u naslovu objašnjava se vjerojatno ulogom koju igra u središnjem dijelu pjesme (r. 22) - knjiga Pravednikova: vidjeti Joz 10.13 i bilješku.
*{{Refa|8}}Gat, Aškelon: vidjeti Joz 13;3 ; 1S 5.8 i bilješke.
*{{Refa|9}}Planine Gilboa: vidjeti 1S 28.4 i bilješku - nauljen: uljem se održavao kožni oklop koji je bio rastegnut na drvenom kosturu štita ( usp. Ez 21.5 i bilje-šku ) ;
*{{Refa|10}}Vidjeti Stv 13.18 i bilješku ;
*{{Refa|11}}gradovi Hebrona znači "lokaliteti u okolici Hebrona".
*{{Refa|12}}kuća Judina ili narod Jude: u prvo vrijeme Davud je vladao samo nad jugom zemlje (usp.5.1-5) - Javeš galadski: vidjeti 1S 312.11-13 i bilješku.
*{{Refa|13}}Vidjeti Stv 32.3 i bilješku.
*{{Refa|14}}Grad 10 km sjevero-zapadno od Jeruzalema.
*{{Refa|15}}Giveat-Ama ili brijeg Amae: neidentificirano mjesto.
*{{Refa|16}}Araba označava dolinu Jordana-prođoše sav Bitron: nepoznato mjesto ; - Mahanaim: vidjeti r.8.
*{{Refa|17}}Vidjeti r. 1-4.
*{{Refa|18}}kuća Saulova ovdje znači kraljevstvo Išobeštovo - kuća Davudova ili kraljevstvo Judino.
*{{Refa|19}}Gešur: vidjeti 13.37 i bilješku.
*{{Refa|20}}kuća Saulova, kuća Davudova: vidjeti r. 1 i bilješku.
*{{Refa|21}}Taj bi akt mogao izražavati jednu pretenziju na kraljaevsku vlast (usp. 1Kr 2.22 i bilješku). Suložnica (konkubina) bijaše zakonita supruga, ali jednog nižeg ranga.
*{{Refa|22}}pas : usp. 1S 24.15 i bilješku.
*{{Refa|23}}Nek' Allah®: vidjeti 1S 14.44 i bilješku.
*{{Refa|24}}od Dana do Ber-Ševae: vidjeti bilješku o Jos 19.47.
*{{Refa|25}}Mikala: vidjeti 1 S 18-20-30 ; 25.44.
*{{Refa|26}}Nesigurna identifikacija lokaliteta, ali smješten je nekoliko km istačno od Jeruzalema.
*{{Refa|27}}povjeri u uši Benjaminitima ili izvijesti Benjaminite o tome - sva kuća ili sav narod.
*{{Refa|28}}žusterna u Siru: neidentificirano mjesto, vjerojatno sjeverno od Hebrona.
*{{Refa|29}}Nek' padne na glavu Joabu: usp 1.16 i bilješku - kuća Joabova ili obitelj Joabova - otjecanje: vidjeti Lv 15 - lepra: vidjeti Lv 13-14 - koji drže vreteno tj. podvrgnuti vlasti žena.
*{{Refa|30}}Vidjeti 2.23 i bilješku.
*{{Refa|31}}Nek' Allah učini®: vidjeti 1S 14.44 i bilješku.
*{{Refa|32}}Berot: lokalitet petnaestak km sjeverno od Jeruzalema.
*{{Refa|33}}Lokalitet neidentificiran ,vjerojatno smješten u području Loda, sjevero-istačno od Jeruzalema (vidjeti Ne 11.33)
*{{Refa|34}}Izreel: vidjeti 1S 29.1, 11 -novost: o smrti Saulovoj i Junuztanovoj (1S 31.2-6) - Mefibošet: nazvan Me-ribal u 1Kr 8.34; 9.40.
*{{Refa|35}}siesta: podnevni počinak.
*{{Refa|36}}Araba: vidjeti 2.29 i bilješku.
*{{Refa|37}}Vidjeti 1.15.
*{{Refa|38}}Hebron: vidjeti 2.1-4 - tvoje kosti i tvoje meso: ovaj izraz pokazuje rodbinsku svezu (usp. Stv 2.23).
*{{Refa|39}}izvodio i vraćao Izrail, tj. vodio bojne pohode Izrailove (vidjeti 1S 18.13-16) - glava Izrailu: vidjeti 1S 28.17.
*{{Refa|40}}Jebuziti: vidjeti u Glosaru pod AMORITI.
*{{Refa|41}}kanal: smisao hebrejske riječi nije siguran - Kuća ili Hram.
*{{Refa|42}}Milo: vidjeti 1Kr 9.15 i bilješku.
*{{Refa|43}}Vidjeti: 3.7 i bilješku.
*{{Refa|44}}dolina Refait nalazi se jugozapadno od Jeruzalema.
*{{Refa|45}}Neidentificirano mjesto.
*{{Refa|46}}GHava: vidjeti 1S 13.3 i bilješku - Gezer: loka-litet 30km sjevero-zapadno od Jeruzalema, uz filistinsku granicu.
*{{Refa|47}}Bale-Jehuda ili, prema 1Kr 13.6, Bala ( u Judi), staro ime Kirijat-Jearima (vidjeti Joz 15.9). Ondje bijaše postavljen kovčeg, vidjeti 1S 6.21; 7.1.
*{{Refa|48}}gumno u Nakonu: neidentificirano mjesto.
*{{Refa|49}}Grješka Uzova sastojala se u dodirJahijaju kovčega, jer su samo *leviti imali na to pravo ( Dt 10.8).
*{{Refa|50}}Gititi: prema nekima, podrijetlom iz Gitaima ,(vidjeti 4.3 i bilješku), ali je vjerojatnije, prema drugima, riječ o Gatu (vidjeti 15.18 i bilješku).
*{{Refa|51}}efod od lana: vidjeti 1S 2.18 i bilješku.
*{{Refa|52}}sva kuća ili sav narod.
*{{Refa|53}}holokausti: vidjeti u Glosaru pod žRTVOVANJA.
*{{Refa|54}}svoju kuću ili svoju obitelj.
*{{Refa|55}}kuća od cedrovine: vidjeti 5.11 ; šator od platna: vidjeti 6.17.
*{{Refa|56}}uzeo s ispaše: vidjeti 1S 16.11 - glava Izrailu: vidjeti 5.2.
*{{Refa|57}}jednu kuću, ovdje znači jednu dinastiju; Natan igra na dvostruki smisao hebrejske riječi prevedene s kuća: nije Davud taj koji će izgraditi jednu Kuću za ALLAHA (r.5), ALLAH je taj koji će načiniti kuću za Davuda.
*{{Refa|58}}legao sa ocima svojim: vidjeti 1Kr 1.21 i bilješku - kraj redka pravi aluziju na Sulejmana ! Vidjeti 1Kr 2.12, 46 ).
*{{Refa|59}}jednu Kuću za moje Ime: vidjeti 1Kr 6.
*{{Refa|60}}služeći se ljudima:vidjeti 1Kr 11.14-40;Ps89.31-35.
*{{Refa|61}}moja vjernost:vid. 1Kr 11.13-Kojeg sam odstranio pred tobom: vidjeti 1S 15.28.
*{{Refa|62}}moja kuća ili moja obitelj.
*{{Refa|63}}kuća sliuge tvoga ili moja dinastija - uputa ljudska: tekst nejasan.
*{{Refa|64}}Nad Filistincima (r.1), Moabitima (r.2), kraljevstvom Sova(r.3), sinovima Amona (r.12) i Edomomom (r.14), vidjeti 1S 14.47 i bilješku - njihovu prevlast: tekst nejasan i prijevod nesiguran.
*{{Refa|65}}Tj. Davud ih je dvije trećine odredio za pobiti, a ostavio na životu jednu trećinu.
*{{Refa|66}}postavi upravitelja: drugi prijevod postavi vojnu postaju ili podiže stele (usp. 10.5 i bilješku ).
*{{Refa|67}}Betah: nepoznati lokalitet, Berotaj: lokalitet oko 50 km sjeverno od Damaska.
*{{Refa|68}}Hamat aramejsko kraljevstvo u području sjevero-istačne Palestine.
*{{Refa|69}}Amalek: vbidj. Izl 17.8 i bilješku.
*{{Refa|70}}dolina Soli: vidjeti 2Krlj 14.7 i bilješku.
*{{Refa|71}}Keretinci i Peletinci bijahu strani vojnici koji su činili osobnu gardu Davudovu. Keretinci bijahu možda podrijetlom s otoka Krete ; Peletinci su možda varijnta Filistinaca.
*{{Refa|72}}kuća ili obitelj.
*{{Refa|73}}Tvoj sluga, tj. Ja sam.
*{{Refa|74}}da ja ispunim® ili da ja postupim prema njemu s dobrotom Božjom - kljast u boje noge: vidjeti 4.4.
*{{Refa|75}}Makir: vidjeti 17.27 ; Lo-Devar: lokalitet desetak km južno od jezera Genezaret, istačno od Jordana.
*{{Refa|76}}crknuti pas: vidjeti 1S 24.15 i bilješku.
*{{Refa|77}}jede za mojim stolom : Siva stidljivo protestira zbog zapovijedi kraljeve (r.10). Ali starije verzije govore o stolu Davudovom.
*{{Refa|78}}sinovi Amonovi ili Amoniti: narod istačno Jordana.
*{{Refa|79}}Bet-Rehov: neidentificirani lokalitet ; Sova: vidjeti 8.3 ; 1S 14.47 i bilješku; Maka,Tob: neidentificirana mjesta. Ta četiri mjesta bijahu vjerojatno situirana u istom području - ljudi iz Tova: hebrejski ima dos-lovce čovjek iz Tova, koji je vjerojatno kolektivno ime, ali bi mogao značiti i kralj Tova.
*{{Refa|80}}vojska srčanih tj. iskusnih vojnika od zanata (usp. r.17 i bilješku; 11.1).
*{{Refa|81}}Hadadezer: vidjeti 8.3 - Rijeka ili Eufrat - Helam: neidentificirano mjesto.
*{{Refa|82}}sav Izrail: ovog puta Davud je mobilizirao sve građane sposobne za vojnu službu (usp. r. 7 i bilješku).
*{{Refa|83}}o povratku godine: tj. uslijedećeg proljeća - sav Izrail: vidjeti 10.17 i bilješku - Raba: prijestolnica kraljevstva Amonita(sada Aman, danas prijestolnica Jordana).
*{{Refa|84}}Hitit: Vidjeti u Glosaru pod AMORITI.
*{{Refa|85}}Vidjeti Lv 15.19-30.
*{{Refa|86}}operi svoje noge: prale su se noge poslije putovanja (Stv 24.32). Ali, ovdje izraz je vjerojatno korišten u općem smislu, sa značenjem otprilike prepusti se
ugodnosti.
*{{Refa|87}}Seksualno uzdržavanje bijaše pravilo za vojnike tokom rata.
*{{Refa|88}}Aluzija na epizodu ispričanu u Sdc 9.50-54.
*{{Refa|89}}kuću Izrailovu i Judinu ili narod Izrelov i Judin.
*{{Refa|90}}tvoja kuća ili tvoja obitelj.
*{{Refa|91}}Redak 11 pravi aluziju na ono što je ispričano u 16.21-22.
*{{Refa|92}}starješine ili dostojanstvenici.
*{{Refa|93}}Raba: vidjeti 11.1 i bilješku.
*{{Refa|94}}grad vodâ _____: ovaj izraz vjerojatno označava donji grad (na obali rijeke) ; različit od gornjeg grada, bolje utvrđenog.
*{{Refa|95}}on će nositi moje ime, tj. slava će pripasti meni.
*{{Refa|96}}talenat: vidjeti u Glosaru pod MJERE.
*{{Refa|97}}Aluzija, vjerojatno, na teške radove nametnute od pobjednika ; tekst nije posve jasan katkad se shvati da Davud bijaše mučio pobijeđene uz pomoć nabrojanih sredstava.
*{{Refa|98}}njegova sestra ili polu-sestra: Tamara, prava sestra Absalomova (r.4), bijaše samo polu-sestra Amnonu.
*{{Refa|99}}Prema starom običaju takav brak bijaše dozvoljen (Stv 20.12), ali ga kasnija legislativa (Lv 18.11 ; Dt 27.22) zabranjuje.
*{{Refa|100}}dugih rukava: nesiguran prijevod jednog izraza koji se nalazi samo u Stv 37 (vidjeti Stv 37.3 i bilješku).
*{{Refa|101}}Bal-Hasor, Efraim: dva lokaliteta na 25 km otprilike sjeverno od Jeruzalema.
*{{Refa|102}}Gešur: aramejska kneževina, istačno od Genezaretskog jezera. Prema 3.3 Talmaj bijaše Absalomu djed s materinske strane .
*{{Refa|103}}Vidjeti Am 1.1 i bilješku.
*{{Refa|104}}tj. ja imah.
*{{Refa|105}}žeravica ovdje znači preostalog sina.
*{{Refa|106}}tj. ono što ću ti ja reći.
*{{Refa|107}}baština: vidjeti 1S 10.1 i bilješku.
*{{Refa|108}}tj. on zna razlikovati dobro od zla.
*{{Refa|109}}vidjeti 13.37 i bilješku.
*{{Refa|110}}sikal: vidjeti u Glosaru pod MJERE.
*{{Refa|111}}vrata: gradska vrata gdje se vršila pravda ;(Rt 4.1) - Izrailovo pleme označava ovdje (kao u r. 10) plemena smještena u sjevernom dijelu Palestine.
*{{Refa|112}}da sam ja sudija: tj. da sam ja kralj, jer suđenje bi-jaše jedna od obveza kraljevih (vidjeti 14.1-17 ; 1Kr 3.16-28).
*{{Refa|113}}na kraju četrdesete godine: ne zna se na koga se odnosi ta kronološka napomena ; stare grčke i sirijska verzije kažu na izmaku četiri godi e.
*{{Refa|114}}Gešur u Aramu: vidjeti 13.7 i bilješku.
*{{Refa|115}}Gijo: lokalitet desetak kilometara sjevero-zapadno od Hebrona.
*{{Refa|116}}vidjeti 3.7 i bilješku.
*{{Refa|117}}Keretinci, Peletinci vidjeti 8.18 i bilješku - Gititi: podrijetlom iz Gata, vidjeti 1S 5.8 i bilješku ; 1S 27.
*{{Refa|118}}vjezrnost i odanost!: izraz čiji je smisao nejasan u ovom kontekstu. Stara grčka verzija kaže: I nek' ALLAH postupi prema tebi s vjernošću i odanošću.
*{{Refa|119}}biću tvoj sluga, tj. ja ću biti.
*{{Refa|120}}potok Sedron teče podnožjem istačnog zida u Jeruzalemu.
*{{Refa|121}}uspon Maslina je put koji vodi na brdo Maslina, nasuprot Jeruzalemu, s druge strane Sedrona.
*{{Refa|122}}prijatelj ovdje znači konfident i savjetnik.
*{{Refa|123}}ili narod Izrailov (vidjeti 15.2 i bilješku).
*{{Refa|124}}Bahurim: vidjeti 3.16 i bilješku - kuća ili obitelj.
*{{Refa|125}}Usporediti 1.16 i bilješku.
*{{Refa|126}}Ne zna se na koje mjesto. Možda je ime mjesta nestalo iz teksta.
*{{Refa|127}}Vidjeti 15.2 i bilješku.
*{{Refa|128}}idjeti 15.37 i bilješku.
*{{Refa|129}}Vidjeti 3.7 i bilješku.
*{{Refa|130}}sav Izrail: opća mobilizacija uzeće više dana ; to će ostaviti vremena Hušaju da obvijesti Davuda (r.15-22) a Davudu da se pripremi za boj (pogl. 18) - od Dana do Beševe: vidjeti bilješku o Joz 19.47.
*{{Refa|131}}ne ostaje ili neće ostati.
*{{Refa|132}}odvući ga ili, prema starim verzijama, mi ćemo ju odvući (grad sa svima koji se u njemu nalaze ; imenica grad je u francuskom jeziku ženskog roda). Na kraju redka, prijedlog za mjesto označava položaj grada.
*{{Refa|133}}Ein-Roguel ili izvor Valjaonice (mlinski izvor): vidjeti 1Kr 1.9 i bilješku.
*{{Refa|134}}Bahurim : vidjeti 3.16 i bilješku.
*{{Refa|135}}onisu prešli®vodu: hebrejski ovdje stavlja jednu nepoznatu riječ ; može se pretpostaviti da znači rezer-voar ili kanal ;
*{{Refa|136}}vodu, tj. Jordan (vidjeti r.22).
*{{Refa|137}}Mahanaim: vidjeti Stv 32.3 i bilješku.
*{{Refa|138}}Geografska indikacija nesigurna: zemlja Galad proteže se na istoku od Jordana ; Manahaim (r. 24) čini joj dio.
*{{Refa|139}}Raba: vidjeti 11.1 i bilješku ; Lo-Devar : vidjeti 9.4 i bilješku ; Roguelim lokalitet vjerojatno 25 km otprilike na jugo-istoku od jezera Genezaret.
*{{Refa|140}}prženog zrnevlja: stara grčka verzija izostavlja ponavljanje prženog zrnevlja.
*{{Refa|141}}Gitit: vidjeti 6.10 i bilješku. - narodu ili vojnicima. - izići, tj. ići s vama u pohod.
*{{Refa|142}}Stara grčka verzija i latinska preciziraju implicite hebrejski smisao: ali ti, ti si kao deset tisuća između nas.
{{Refa|143}}šuma Efraimova: lokalizacija nesigurna; možda se radi o području istačno od Jordana spomenutom u Joz 17.15. Stara grčka verzija govori o šumi Mahanaim (vidjeti 17.24, 27).
*{{Refa|144}}proguta, tj. usmrti.
*{{Refa|145}}sikal: vidjeti u Glosaru pod MJERE.
*{{Refa|146}}k svom šatoru: vidjeti Joz 22.4 i bilješku.
*{{Refa|147}}Stela ili uspravljeno kamenje - Kraljeva dolina, neidentificirano mjesto, vjerojatno u okolici Jeruzalema.
*{{Refa|148}}Kušit, ili Nubijac ili Etiopljanin.
*{{Refa|149}}između dvojih vrata: nesumnjivo jedan lokal uređen u udubini obrambenog gradskog zida, između vanjskih i unutrašænjih vrata.
*{{Refa|150}}Vidjeti 3.7 i bilješku.
*{{Refa|151}}k svojim šatorima: vidjeti Joz 22.4 i bilješku.
*{{Refa|152}}plemena Izrailova: vidjeti 15.2 i bilješku.
*{{Refa|153}}moja kost i meso: vidjeti 5.1 i bilješku.
*{{Refa|154}}Vidjeti 1S 14.44 i bilješku.
*{{Refa|155}}Ime za više lokaliteta u Izrailu ; ovdje se vjerojatno radi o Gilgalu smještenom u blizini Jerihona (vidjeti Joz 3-4).
*{{Refa|156}}šimej: vidjeti 16.5 i bilješku.
*{{Refa|157}}kuća ili obitelj.
*{{Refa|158}}prethodeći ili prvi iz - kuća Jusufova označava bilo plemena Efraim i Manase, bilo zajednicu plemena sa sjevera.
*{{Refa|159}}tvoj si sluga bijaše rekao ili ja si bijah rekao.
*{{Refa|160}}On je oklevetao: vidjeti 16.4 i bilješku.
*{{Refa|161}}Barzilaj: vidjeti 17.27-29.
*{{Refa|162}}tj. Mogu li ja razlikovati®?
*{{Refa|163}}Gilgal, vidjeti r. 16 i bilješku.
*{{Refa|164}}kuća ili obitelj ;
*{{Refa|165}}Svako k s vojem šatoru, Izraile !, u 1Kr 12.16 nala-zi se gotovo istovjetan poziv na pobunu - vidjeti još Joz 22.4 i bilješku - Izrail: vidjeti 15.2 i bilješku.
*{{Refa|166}}deset suložnica: vidjeti 15.16 ; 3.7 i bilješku.
*{{Refa|167}}tj. moje vojnike.
*{{Refa|168}}Keretinci, Peletinci: vidjeti 8.18 i bilješku - junaci: vidj. 10.7 i bilješku.
*{{Refa|169}}Gabaon ; vidjeti 2.12 i bilješku.
*{{Refa|170}}momak ili vojnik.
*{{Refa|171}}Abel-Bet-Maka: lokalitet na 40 km sjeverno od Genezaretskog jezera - Ne zna se ko su i otkud su Beriti; čini se u svakom slučaju da se radi o pristašama Ševe.
*{{Refa|172}}Abela: skraćenica za Abem-Bet-Maka.
*{{Refa|173}}baština ALLAHova: vidjeti 1S 10.1 i bilješku.
*{{Refa|174}}planina Efraimova: vidjeti 1S 9.4 i bilješku.
*{{Refa|175}}prema svojim šatorima: vidjeti Jozua 22.4 i bilješku.
*{{Refa|176}}Keretinci i Peletinci: vidjeti 8.18 i bilješku.
*{{Refa|177}}Gabaon: vidjeti 2.12 i bilješku ;
*{{Refa|178}}Ne zna se kad i u kojim okolnostima je Saul postu-pio tako glede Gabaonita.
*{{Refa|179}}baština ALLAHova: vidjeti 1S 10.1 i bilješku.
*{{Refa|180}}kuća ili obitelj - usmrtiti: odgovor Gabaonita nije potpuno jasan ; možda žele reći da nemaju pravo raspolagati životom i smrću Izrailita ;
*{{Refa|181}}raščetvoriti: smisao hebrejskog glagola nije siguran ; drugi prijevodi objesiti, nabiti na kolac - Givea Saulova: vidjeti 1S 10.5 i bilješku.
*{{Refa|182}}Mefibošet: vidjeti 9.1-3 - prisega između Davuda i Junuztana: vidjeti 1S 20.14 - 16, 42.
*{{Refa|183}}iz Mehola ili Abel-Mehola: vidjeti Sdc 7.22 i bilje-šku.
*{{Refa|184}}žetva ječma: općenito je u travnju.
*{{Refa|185}}suložnica: vidjeti 3.7 i bilješku.
*{{Refa|186}}Javeš Galadski ;Bet-Šean: vidjeti 1S 31.10-11 i bilješke - Gilboa: 1S 28.4 i bilješku ; 31.1-6.
*{{Refa|187}}Sela: neindetificirani lokalitet.
*{{Refa|188}}sikal: vidjeti u Glosaru pod MJERE.
*{{Refa|189}}svjetiljka: vidjeti 1Kr 11.36 i bilješku.
*{{Refa|190}}Gov: nepoznato mjesto.
*{{Refa|191}}Gat: vidjeti 1S 5.8 i bilješku.
*{{Refa|192}}Tekst ovog poglavlja se nalazi, s mnogo malih varijanti, u Ps 18 n na koje će se pozivati bilješkama.
*{{Refa|193}}Mesih: vidjeti 1S 2.10 i bilješku - miljenik pjesama Izrailovih: 1S 18.7 nudi jedan primjer pjesme koja slavi djela Davudova.
*{{Refa|194}}kuća ili dinastija.
*{{Refa|195}}onaj koji istrajavaše na svom mjestu: to je možda nadimak za junaka. Kojiput se prevodi u starim grčkim verzijama s Išobošet ili Išbal - Tahkemonite: ime derivirano od imena jednog nepoznatog mjesta. - oklopnici: nesiguran prijevod jednog neobjašnjenog pojma - koji®: hebrejski tekst ovdje nudi dvije nerazumljive riječi, koji put korigirane s vitla svojim kopljem, prem r.18 - U svoj ovoj listi osoba i podviga, hebrejski je tekst često malo jasan.
*{{Refa|196}}Tridesetorica : elitna postroEjja osobne Davudove garde (vidjeti r.24-39), sastavljene od tridesetorice ljudi (vidjeti r.39) - Adulam: vidjeti 1S 22.1 i bilješku.
*{{Refa|197}}libacija: vidjeti u Glosaru pod žRTVOVANJA.
*{{Refa|198}}Trojica su iz Tahkemonitea (r. 8), Eleazar (r.9) i šama (r. 11).
*{{Refa|199}}Nepoznate osobe.
*{{Refa|200}}Od Dana do® vidjeti bilješku o JOZ 19.47.
*{{Refa|201}}nešto takvo: popisivane bijaše jedno sredstvo upoznavanja, pored ostalih, vojne moći jednog kraljevstva. Samo kralj Božjeg naroda ne treba računati na veliki broj svojih vojnika, već na moć svojeg Allaha ; popis zadan od Davuda je protumačen po Joabu kao jedan nedostatak povjerenja u Allaha.
*{{Refa|202}}Aroer: lokalitet istačno od Mrtvog mora na granici Moaba - Prema Itinereru opisanom u r.8, Davudovi izaslanici prođoše zemlju Izrail počinjući regijom na istoku, potom polazeći na sjever i na zapad da bi završili na jugu.
*{{Refa|203}}Hiviti, Palestinci: vidjeti i Glosaru pod AMORITI.
*{{Refa|204}}vidovnjak: vidjeti 1S 9.9.
*{{Refa|205}}Vidjeti bilješku o Joz 19.47.
*{{Refa|206}}Jebuziti: potekli od Jebuza, staro ime grada Jeruzalema, prije no što je postao prijestolnica Davudova.
*{{Refa|207}}te ovčice: Davud označava tako narod kome je kralj (Ps 78.70-72) ; vidjeti jednako u Glosaru pod PASTIR.
*{{Refa|208}}kod sluge svoga, tj. kod mene.
*{{Refa|209}}holokaust: vidjeti u Glosaru pod žRTVOVANJA.
*{{Refa|210}}kralja Arauna: neki misle da je Arauna bio kralj Jebuza prije no što ga se Davud domogao. Moglo bi se također prevesti kao izravni govor (slijedom r. 22): ”
Sve ovo, o kralju, Arauna (što će reći ja ) daje kralju (Davudu ). “
*{{Refa|211}}sikal: vidjeti u Glosaru pod MJERE.
 
[[Kategorija:Druga Samuelova knjiga]]
 
 
[[Kategorija:Druga Samuelova knjiga|1]]