21 » A evo za sinove Levijeve: Ja im u dio dajem svaki dîm koji će biti primljen u Izrailu u zamjenu za njihove službe koje obavljaju, službe *šatora susretanja.
22 Tako se sinovi Izrailovi neće više približavati šatoru susretanja uz opasnost da se opterete jednim grijehom koji bi prouzrokovao njihovu smrt.
23 *Leviti su oni koji će obavljati službu šatora susretanja; oni će odgovarati za svoje grješke - to će za vaše potomstvo biti jedan nepromjenjivi zakon. Oni neće primati baštinu[111] u sredini sinova Izrailovih,
24 ali ja dajem u dio levitima dîmove koje će sinovi Izrailovi predujmljivati u danku za ALLAHA. Zbog toga sam ja njima rekao da neće primati baštine među sinovima Izrailovim. «
25 ALLAH reče Musi:
26 » Reći ćeš levitima: Kad budete primali od strane sinova Izrailovih dîmove koje vam ja dajem kao baštinu, vi će te naplatiti preko toga, u namet za ALLAHA, jedan dîm na dîmove.
27 To će za vas biti stvar nameta isto kao, za druge, žito prikupljeno na gumnu[112] i iscurilo iz prese.
28 Tako će te vi platiti vi također, namet ALLAHU na sve dîmove koje će te primiti od strane sinova Izrailovih. Preko toga, vi će te davati svećeniku Harunu namet ALLAHOV.
29 Na sve što će vam biti dano, vi će te plaćati bezuvjetno namet ALLAHOV; na naEjjolje od svih tih stvari, vi će te davati sveti dar[113].
30 - Ti ćeš im još reći: Kad budete davali naEjjolje od svega toga, to će vrijedjeti jednako za vas, levite, u proizvodima gumna i prese.
31 Vi će te ih jesti s vašim porodicema na bilo kojem mjestu, jer to je vaša plaća u zamjenu za vaše službe šatora susretanja.
32 U svemu tome, vi se neće te opteretiti jednim grijehom u mjeri vašeg plaćanja naEjjoljeg od tih stvari; neće te oskrnaviti svete milodare sinova Izrailovih da ne biste bili usmrćeni. «