7 Javiše to Jotamu. Ovaj otiđe i smjesti se na vrh brda Garizim[101]; on podiže glas i zavika, potom im reče: ”Slušajte me, vlasnici Sišema, i nek' vas Allah čuje.
8 Drveće krenu na put za ići *pomazati onoga koji će mu biti kraljem. Oni rekoše maslini: Vladaj dakle nad nama.
9 Maslina im reče: Hoću li se ja odreći svojeg ulja kojim se štuje i ljude i bogove da bih išla uzrujavati se radi drveća?
10 Drveta rekoše smokvi: Dođi dakle, ti, vladaj nad nama.
11 Smokva im reče: Hoću li se ja odreći moje slakosti i mojeg dobrog ploda za ići se mlatarati iznad drveća,
12 Drveta tada rekoše vinovoj lozi: Dođi dakle, ti, vladaj nad nama.
13 Loza im reče: Hoću li ja odreći se svojeg vina koje raduje bogove i ljude da bih se išla uznemiravati radi drveća?
14 Tad sva drveta rekoše žbunu trnja: Dođi dakle, ti, vladaj nad nama.
15 Ali, trnov žbun reče drvetima: Ako je to iskreno što mi vi dajete pomazanje da bih vam ja bio kraljem, tad dođite se skloniti u moju sjenu. Ali, ako nije tako, jedan će oganj izići iz trnova žbuna i prožderaće cedrove Libana[102].
16 Sada dakle, ako ste vi časno i pošteno postupali proglasivši Abimeleka kraljem, ako ste vi ispravno postupili glede Jerubala i njegove kuće, ako ste vi postupili prema njemu prema zasluzi njegovih djela[103]
17-dok se moj otac borio za vas, izložio svoj život, da bi vas oslobodio ruke Madijanove,
18 vi, danas, vi ste se digli protiv kuće oca mojega; vi ste pobili njegove sinove, 70 ljudi odjednom, i vi ste proglasili kralja Abimeleka, sina njegove sluškinje, nad vlasnicima Sišema, jer je vaš brat-,
19 ako ste vi dakle postupili u ovaj dan časno i pošteno glede Jerubala i njegove kuće, nađite dakle svoju radost u Abimeleku i nek' on nađe svoju radost u vama!
20 Ako li nije tako, jedan će oganj izići iz Abimeleka i progutaće vlasnike Sišema i Bet-Miloa; jedan oganj izići će iz vlasnika Sišema i Bet-Miloa i progutaće Abimeleka. “