Biblija (Tomislav Dretar)/Ekumena

Ovaj autor (Tomislav Dretar) ekumenu shvaća kao suživot bez izuzetaka, podređenosti i nadređenosti, eksploatacije, činjenja dobra i odustajanje od sile, poštovanje razlika i očuvanje svega živog, kao najvećeg dobra od Boga danog, kao suživot koji je stvorio Bog Jedini i Mnogolik u svojem objavljivanju svijetu kojeg je stvorio, pa zato u njemu imaju pravo i dužnost živjeti svi koje je stvorio i kojima se objavio na bilo koji od svojih bezbrojnih načina, nikad u ime Smrti, uvijek u ime Vječnog Života. Zato sam ja sebi u zadatak stavio da sve svete knjige objavljene od Allaha Koji je Najveći Nad Svime Stvorenim i Stvoritelj Svega Prošlog, Postojećeg i Budućeg, bez obzira na ime pod kojim Njega Бога Створитеља ljudi zazivaju, преведеm у језике које познајеm а с језика које познајеm. Због Тога sam поставио Екуменски пријевод Библије на хрватски, ево постављам на босански, а зготовлјавам и српски пријевод, због тога сам превео Кур'ан на хрватски, зготовљавам га на босанском и приправљам за српски, и због тога радим на хрватском, босанском и српском пријеводу Бхагават Гите; Да придонесем мирном и сложном обраћању свих истом Богу, сваког његовим властитим језиком.

Dok se ne napiše na ovoj stranici valjan enciklopedijski članak o ekumenskom pokretu, без једностраности и егоцентричности ovo je samo pojašnjenje mojeg angažmana.--Tomislav Dretar 10:17, 8 novembar 2006 (UTC)